CARATTERISTICHE

La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Vittoria ha da sempre considerato il cambiamento come motore dello sviluppo e condizione necessaria per crescere. Per questo, nel corso della propria storia, ha scelto di rinnovare spesso la struttura e l’offerta formativa, sentendosi parte attiva del processo di internazionalizzazione dell’ambiente universitario, che conta sempre più studenti e docenti stranieri, nell’ottica di una crescente apertura verso la multiculturalità. L’obiettivo della Scuola è di assicurare allo studente una rigorosa formazione di base e un insieme di conoscenze orientate alle competenze professionali richieste al mediatore linguistico, al traduttore e all’interprete nei settori pubblici e privati, attraverso una didattica attiva, momenti di confronto culturale, testimonianze dal mondo del lavoro ed esperienze di studio e tirocinio in aziende e organizzazioni italiane e estere.

STUDIANDO AL VITTORIA RAGGIUNGERAI:

  • Una solida conoscenza strumentale in almeno due lingue, tra le quali la lingua inglese, oltre alla lingua madre, e delle relative culture (livello C del Common European Framework del Consiglio d’Europa).
  • Solide competenze linguistico-tecniche orali e scritte.
  • Un’adeguata preparazione in campo economico-giuridico, storico-politico e letterario.
  • La conoscenza di tecnologie per la comunicazione digitale e la gestione dell’informazione.
  • Adeguate conoscenze delle problematiche di specifici ambiti di lavoro in relazione alla vocazione del territorio e alle sue possibili evoluzioni, con riferimento anche alle dinamiche interetniche e interculturali.
  • La capacità di operare con autonomia organizzativa e di inserirsi prontamente negli ambienti di lavoro.

NUOVI INDIRIZZI

Le grandi sfide del futuro sono legate all’ambiente, alla mobilità, alla tecnologia e richiamano gli Obiettivi per lo Sviluppo Sostenibile delle Nazioni Unite, un’iniziativa che sta indirizzando molte politiche dal livello locale a quello internazionale, sotto la sigla di Agenda2030.

Sono sfide globali che per essere affrontate richiedono un approccio interdisciplinare e interculturale. E che pongono al centro del mercato la conoscenza delle lingue straniere.

In questo contesto la SSML VITTORIA  propone 3 indirizzi innovativi orientati alla formazione di professionisti con avanzate conoscenze linguistiche e culturali in almeno due lingue straniere, affiancando a queste solide competenze in campo economico, tecnologico e sociale.

INTERPRETARIATO E TRADUZIONE

(Bilingue e Trilingue) 

L’indirizzo è rivolto a coloro  che hanno un forte interesse per lo studio delle lingue straniere e e sono orientati a costruirsi una professionalità in questo campo. Scopriranno e sperimenteranno le metodologie specifiche negli ambiti della mediazione linguistica. Gli studenti avranno a disposizione laboratori e cabine professionali per lo sviluppo di tecniche dell’interpretazione di conferenza.

BUSINESS AND DIGITAL COMMUNICATION

L’indirizzo è rivolto a coloro che intendono combinare il proprio interesse per le lingue straniere con l’acquisizione di strumenti teorici ed operativi sulle dinamiche socio-economiche messe in moto dalla cosiddetta rivoluzione digitale. Gli studenti avranno la possibilità di approfondire i principi di economia e di marketing, e di pianificare una campagna pubblicitaria utilizzando gli strumenti del web e dei social media.

I corsi di indirizzo sono tenuti in lingua inglese.

SUSTAINABILITY AND TERRITORIAL DEVELOPMENT

L’indirizzo è rivolto a coloro che intendono combinare il proprio interesse per le lingue straniere con competenze in merito all’interazione tra economia e ambiente e all’utilizzo di tecnologie per la gestione del territorio e del turismo. Gli studenti studieranno il linguaggio della Green Economy, Tourism Geography and Territorial Development, e approfondiranno le tematiche attinenti ai cambiamenti climatici e allo sviluppo sostenibile.

I corsi di indirizzo sono tenuti in lingua inglese.

PIANI DI STUDIO

NUOVO ORDINAMENTO AREA COMUNE
PIANO DI STUDI CREDITI
INSEGNAMENTI AREA COMUNE 1° anno 2° anno 3°anno

Lingua e cultura LS1 – Inglese

  • Lingua inglese
  • Cultura dei paesi di lingua inglese

6

4

6

4

6

4

Lingua e cultura LS2 – FR/SPA/TED/RU

  • Lingua FR/SPA/TED/RU
  • Cultura dei paesi di lingua FR/SPA/TED/RU

6

4

6

4

6

4

Mediazione linguistica LS1 – Inglese

  • Mediazione scritta EN>IT
  • Mediazione orale EN>IT

6

6

6

6

6

6

Mediazione linguistica LS2 – FR/SPA/TED/RU

  • Mediazione scritta FR/SPA/TED/RU > IT
  • Mediazione orale FR/SPA/TED/RU > IT

4

4

4

4

4

4

Lingua e linguistica italiana 8 / /
Linguistica generale applicata / 6 /
Informatica dedicata 6 / /
TOTALE CFM AREA COMUNE 54 46

40


INDIRIZZI A SCELTA CFM
Interpretariato e traduzione – bilingue 28
Interpretariato e traduzione – trilingue 28
Business and Digital Communication 28
Sustainability and Territorial development 28

TIROCINIO 6
ESAME FINALE 6

TOTALE CFM TRIENNIO 180
INTERPRETRIATO E TRADUZIONE - BILINGUE

PIANO DI STUDI

CFM

INDIRIZZO Interpretariato e traduzione bilingue

1° anno

2° anno

3°anno

Diritto dell’Unione Europea

8

/

/
Geografia economica e politica

/

8

/
Laboratorio Interpretariato e traduzione:

  • Analisi contrastiva e avviamento
  • Linguaggi settoriali EN
  • Public speaking
 

4

/

/

 

/

4

/

 

/

/

4

TOTALE CFM

28

INTERPRETARIATO E TRADUZIONE - TRILINGUE

PIANO DI STUDI

CFM

INDIRIZZO Interpretariato e traduzione trilingue

1° anno

2° anno

3°anno

Lingua LS3 – 1° anno

8

/

/

Lingua LS3 – 2° anno

/

8

/

Laboratorio terza lingua:

  • Cultura LS3
  • Mediazione linguistica scritta LS3>IT
  • Mediazione linguistica orale LS3>IT

 

4

/

/

 

/

4

/

 

/

/

4

TOTALE CFM

28

BUSINESS AND DIGITAL COMMUNICATION

PIANO DI STUDI

CFM

Indirizzo Business and Digital Communication 

1° anno

2° anno

3°anno

Principles of Economics

8

/

/

Principles of Marketing

/

8

/

Business and Digital Communication module

  • Industrial and Organizational Psychology
  • Language of Business and Digital Communication
  • Web and Social Media Marketing
 

4

/

/

 

/

4

/

 

/

/

4

TOTALE CFM

28

SUSTAINABILITY AND TERRITORIAL DEVELOPMENT

PIANO DI STUDI

CFM

Indirizzo Sustainability and territorial development 

1° anno

2° anno

3°anno

Sustainability module

  • Earth Resources, Environmental Impacts and Sustainability
  • Language of Green Economy and Innovation

 

8

4

 

/

/

 

/

/

Territorial Development module

  • Destination Marketing and Management
  • Tourism Geography and Territorial Development
  • Language of Tourism and Food

 

/

/

/

 

8

4

/

 

/

/

4

TOTALE CFM

28

VECCHIO ORDINAMENTO

Primo anno
DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO SSD CFM DURATA

LINGUA E MEDIAZIONE LINGUISTICA LS1 (Inglese) 1° annualità

  • Mediazione scritta EN>IT>EN
  • Mediazione orale EN>IT>EN
  • Prima lingua straniera
L-LIN/12 18 Ann.

LINGUA E MEDIAZIONE LINGUISTICA LS2 (Francese/Tedesco/Spagnolo/Russo) 1° annualità

  • Mediazione scritta FR/DE/ES/RU>IT>FR/DE/ES/RU
  • Mediazione orale FR/DE/ES/RU>IT>FR/DE/ES/RU
  • Seconda lingua straniera (FR/DE/ES/RU)
L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/21
18 Ann.
LINGUISTICA ITALIANA L-FIL-LET/12 6 Ann.
INFORMATICA DEDICATA INF/01 6 ANn.
CFM base+caratterizzanti (AREA COMUNE) 1° anno 48
Secondo anno
DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO SSD CFM DURATA

LINGUA E MEDIAZIONE LINGUISTICA LS1 (Inglese) 2° annualità

  • Mediazione scritta EN>IT>EN
  • Mediazione orale EN>IT>EN
  • Prima lingua straniera
L-LIN/12 18 Ann.

LINGUA E MEDIAZIONE LINGUISTICA LS2 (Francese/Tedesco/Spagnolo/Russo) 2° annualità

  • Mediazione scritta FR/DE/ES/RU>IT>FR/DE/ES/RU
  • Mediazione orale FR/DE/ES/RU>IT>FR/DE/ES/RU
  • Seconda lingua straniera (FR/DE/ES/RU
L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/21
18 Ann.
LINGUISTICA GENERALE L-LIN/01 6 Ann.
CFM base+caratterizzanti (AREA COMUNE) 2° anno 42
Terzo anno
DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO SSD CFM DURATA

LINGUA E MEDIAZIONE LINGUISTICA LS1 (Inglese) 3° annualità

  • Mediazione scritta EN>IT>EN
  • Mediazione orale EN>IT>EN
  • Prima lingua straniera
L-LIN/12 18 Ann.

LINGUA E MEDIAZIONE LINGUISTICA LS2 (Francese/Tedesco/Spagnolo/Russo) 3° annualità

  • Mediazione scritta FR/DE/ES/RU>IT>FR/DE/ES/RU
  • Mediazione orale FR/DE/ES/RU>IT>FR/DE/ES/RU
  • Seconda lingua straniera (FR/DE/ES/RU)
L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/14
L-LIN/21
18 Ann.
LINGUISTICA APPLICATA L-LIN/01 6 Ann.
Esame finale 6
CFM base+caratterizzanti (AREA COMUNE) 3° anno 48
CORSI OPZIONALI
DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO SSD CFM DURATA
Curriculum INTERPRETARIATO E TRADUZIONE
Primo anno
                 3° Lingua straniera 1°ann. L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/09
L-LIN/14
L-LIN/21
L-OR/12
L-OR/21
6 Ann.
                 Cultura, Letteratura e Storia Lingua Inglese L-LIN/10 6 Ann.
Secondo anno
                 3° Lingua straniera 2°ann. L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/09
L-LIN/14
L-LIN/21
L-OR/12
L-OR/21
6 Ann.
                 Geopolitica MGGR/02 6 Ann.
                 Public speaking e dizione L-LIN/01 6 Ann.
Terzo anno
                 3° Lingua straniera 3°ann. L-LIN/04
L-LIN/07
L-LIN/09
L-LIN/14
L-LIN/21
L-OR/12
L-OR/21
6 Ann.
                 Teoria e prassi della traduzione e dell’interpretariato L-LIN/02 6 Ann.
Curriculum MARKETING E IMPRESA
Primo anno
                 Elementi di Economia e linguaggio economico SECS-P/01 6 Ann.
                 Business English L-LIN/12 6 Ann.
Secondo anno
                 Geopolitica MGGR/02 6 Ann.
                 Psicologia dei processi economici e del lavoro M-PSI/06 6 Ann.
                 Public speaking e dizione L-LIN/01 6 Ann.
Terzo anno
                Elementi di impresa e management SECS-P/08 6 Ann.
                Marketing internazionale SECS-P/08 6 Ann.
TOTALE CFM 1°ANNO (area COMUNE + curriculum opzionale) 60
TOTALE CFM 2°ANNO (area COMUNE + curriculum opzionale) 60
TOTALE CFM 3°ANNO (area COMUNE + curriculum opzionale) 60

AMBITI OCCUPAZIONALI

Al completamento della Laurea Triennale è possibile:

  • proseguire gli studi iscrivendosi a una laurea magistrale
  • proseguire gli studi iscrivendosi a un master
  • dedicarsi all’attività professionale autonoma o dipendente, nell’ambito dei rapporti internazionali presso aziende, istituzioni pubbliche, organizzazioni non governative ed enti nazionali e internazionali, pubblici e privati.

Comunicazione e Marketing:

  •  Responsabile della comunicazione, dei rapporti commerciali e delle relazioni esterne
  • Traduttore di linguaggi specialistici
  • Redattore di pubblicità tecnica
  • Redattore e consulente per testate giornalistiche e stampa

Enti pubblici nazionali e internazionali

  • assistente e consulente linguistico e interculturale
  • operatore di pace, cooperante nelle organizzazioni umanitarie, impiegato in ambasciate o uffici consolari
  • responsabile relazioni esterne

Settore turistico

  • accompagnatore turistico
  • impiegato per compagnie aeree e tour operator
  • addetto ai servizi congressuali
  • responsabile relazioni esterne musei e imprese private turistiche

Giornalismo, editoria, cinema

  • Traduttore editoriale
  • Portavoce addetto stampa, consulente tecnico di agenzie giornalistiche
  • Sottotitolaggio film stranieri
  • Localizzatore