WORK EXPERIENCES
Over the years our school has established a vital relationship with the city of Turin and the Piedmont region, as demonstrated by the direct demand from companies for our graduates and by the fruitful exchange of knowledge and training initiatives between the School and various firms.
As part of this synergy, our teachers develop both course contents and teaching methods to encompass work experience language needs and the School Council assesses the suitability of each proposal to the general aims of the School. The curriculum gives students the opportunity to take part in training and work experiences 240 hours in agencies and professional offices and at international trade fairs and congresses), with the aim of simulating work activities in the real world and guiding students toward career opportunities.
Last work experiences
TRADUZIONE | VISIT PIEMONTE | 29/06/2021- 28/07/2021 | Attività di traduzione e supporto linguistico |
TRADUZIONE | ALLIANCE FRANÇAISE DE TURIN | 08/02/2021 – 30/06/2021 | Attività di traduzione e supporto didattico |
TRADUZIONE | TORINO Città Universitaria e Integrazione – CITTA’ DI TORINO | DICEMBRE 2020 – DICEMBRE 2021 | Attività di traduzione e supporto linguistico |
TRADUZIONE ITA-EN – ITA-FR | SSML VITTORIA – UFFICIO ERASMUS | MAGGIO/ NOVEMBRE 2020 | Supporto linguistico per Mobilità Internazionale |
ATTIVITA’ DI DOCENZA | ASSOCIAZIONE AFA | GENNAIO – APRILE 2020 | Attività di docenza in varie lingue per il progetto Speak |
TRADUZIONE | ALLIANCE FRANÇAISE DE TURIN | DICEMBRE 2019 – LUGLIO 2020 | Attività di traduzione e supporto didattico |
ACCOGLIENZA | CUS TORINO | 15 – 16/11/2019 | FISU – GENERAL ASSEMBLY: Servizio di accoglienza arrivi degli ospiti stranieri in aeroporto/hotel/welcome desk |
ACCOGLIENZA E INTERPRETARIATO | VIEW CONFERENCE 2019 20th International Computer Graphics Conference |
21 – 25/10/ 2019 | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese e altre lingue per la 20° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione |
TRADUZIONE ITALIANO>INGLESE | TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA E INTEGRAZIONE – CITTA’ DI TORINO | OTTOBRE 2019/ LUGLIO 2020 | Prosecuzione della collaborazione linguistica alla realizzazione del progetto “SITO STUDYINTORINO” per l’implementazione dello stesso a livello di comunicazione, marketing e internazionalizzazione |
SUPPORTO LINGUISTICO (LINGUA INGLESE) | DIENNEGI SRL | 03/09/2019 – 31/10/2019 | Assistenza linguistica in lingua inglese per fornitori esteri/Assistenza informatica alla segreteria |
MEDIAZIONE LINGUISTICA ITA>EN – ITA>FR – ITA>DE |
PALIO DIJ COSSOT – COMUNE DI ALPIGNANO | 19 – 21/07/2019 | Attività di interpretazione per i giovani (coinvolti nel progetto della XX^ Edizione del Palio dij Cossot – Internazionale) provenienti dai Comuni europei di Fontaine, Schmalkalden e Montana |
MEDIAZIONE LINGUISTICA | SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO 2019 ASSOCIAZIONE TRENO DELLA MEMORIA |
09 – 13/05/2019 | Attività di mediazione linguistica agli ospiti stranieri del Salone |
TRADUZIONE ITA-EN – ITA-FR | SSML VITTORIA – UFFICIO ERASMUS | NOVEMBRE 2018 – GIUGNO 2019 | Supporto linguistico alla gestione e attivazione di nuove partnership |
Previous work experiences
TRADUZIONE/CONVERSAZIONE | Comune di Torino – Centro Interculturale | OTTOBRE 2018/GIUGNO 2019 | Traduzione/attività di conversazione in lingua francese/ didattica dell’italiano |
TRADUZIONE/CONVERSAZIONE IN LINGUA FRANCESE | ALLIANCE FRANçAISE DE TURIN | OTTOBRE 2017/GIUGNO 2019 | Attività di traduzione italiano/francese/italiano |
PROGRAMMA ERASMUS | PROGRAMMA ERASMUS PLUS (Coordinato da Matteo Gazzarata) | LUGLIO 2017 | Progetto europeo (1 mese di soggiorno all’estero) che ha coinvolto studenti rispettivamente a Valencia, Caceres (Spagna) – Bockhum, Dresda (Germania), Malta con mansioni di accompagnamento e coordinamento gruppo di studenti di scuole alberghiere |
CORSO ESTIVO | DAAD (DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST) | LUGLIO 2017 | Borsa di studio per un corso estivo/universitario in Germania, finanziata dal daad (deutscher akademischer austauschdienst |
TRADUZIONE | UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI SSML VITTORIA | GENNAIO/LUGLIO 2017 | Assistenza linguistica inglese per accordi progetti Erasmus |
INTERPRETARIATO | SEMINARIO SUL FUMETTO: CARTOONS ON THE BAY | 04/04/2017 | Assistenza linguistica inglese |
TRADUZIONE |
I.F.S.E. ITALIAN FOOD STYLE EDUCATION MUSEO DEL GUSTO DI FROSSASCO (TO) |
09 – 24/02/2017 | Attività di traduzione italiano/francese/italiano |
ORIENTAMENTO | ORIENTAMENTO UNIVERSITARIO CINEPORTO | 06 – 10/02/2017 | Attività di orientamento universitario e assistenza linguistica |
ORIENTAMENTO | CAMPUS ORIENTA | 03-04/11/2016 | Attività di orientamento universitario e assistenza linguistica |
INTERPRETARIATO TRADUZIONE |
VIEW CONFERENCE 2016 17th International Computer Graphics Conference |
24 – 28/10/2016 | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 17° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione |
TRADUZIONE |
TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA CITTA’ DI TORINO – ASS. POLITICHE EDUCATIVE DI INCLUSIONE |
OTTOBRE 2016/LUGLIO 2017 | Servizio di traduzioni IT>EN>IT per il Comune di Torino (con borsa di studio in base al merito) |
TURISMO | HOTEL PALAZZO LOVERA – CUNEO | Luglio -.Ottobre 2016 | Accoglienza e assistenza linguistica (inglese e francese) |
TURISMO | REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE |
Luglio 2016 | Attività di segreteria in lingua (inglese e francese) |
TRADUZIONE | CITTA’ DI TORINO ASSESSORATO POLITICHE EDUCATIVE (progetto “TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA”) |
DICEMBRE 2015- LUGLIO 2016 | Assistenza linguistica e traduzioni IT>EN>IT con borsa di studio |
INTERPRETARIATO | TURIN EPICUREAN CAPITAL Collegio San Giuseppe |
22-24/06/2016 | Interpretariato (inglese-italiano, spagnolo-italiano) in occasione di tavole rotonde con ospiti internazionali |
INTERPRETARIATO | SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO DI TORINO 2016 – SPAZIO AGORÀ |
12 – 16/05/2016 | Accoglienza e assistenza linguistica per supporto agli ospiti stranieri del Salone (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo) |
INTERPRETARIATO | SPORTDIPIU’ 5° TORNEO INTERNAZIONALE DI ICE SLEDGE HOCKEY |
4-7/12/2015 | Accoglienza, accompagnamento e assistenza linguistica in lingua inglese. |
INTERPRETARIATO | UNIVERSITY FAIR Vittoria International School TORINOI |
07/11/2015 | Accoglienza e assistenza linguistica (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo) |
TURISMO | M.I.B. GESTIONI srls Antico Borgo Monchiero**** |
Luglio 2015 | Accoglienza e assistenza linguistica (inglese e tedesco) |
CONGRESSUALE | VIEW CONFERENCE 2015 16th International Computer Graphics Conference |
Ottobre 2015 | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 16° edizione conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto ufficio stampa e promozione internazionale |
CONGRESSUALE | THIRD WORLD FORUM OF LOCAL ECONOMIC DEVELOPMENT | Giugno-Agosto 2015 | Accoglienza e assistenza linguistica (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo |
TURISMO | LICEO VITTORIA – (scambio scolastico con COLLEGE STELLA MARIS – BIARRITZ, FR) |
27/09 – 02/10/2015 | Accompagnamento e assistenza linguistica per soggiorno di scambio didattico |
Torino Città Universitaria | aprile-novembre 2015 | CITTÀ DI TORINO – ASS. POLITICHE EDUCATIVE | Assistenza linguistica e traduzioni IT>EN>IT con borsa di studio |
EXPO 2015 | luglio-settembre 2015 | Agenzia WELT – International Fair Congress & Communication Agency | Collaborazione linguistica e organizzativa a progetti per EXPO 2015 Milano |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 17/06/2015 10/08/2015 |
Bookworm Translations Ltd. | Research into Italian publishers/ Creation of contact lists for art galleries and museums/ Proofreading and translation of texts from English and French to Italian/Spanish to English |
AGENZIA DI TRADUZIONE | 15/06/2015 30/07/2015 |
BOTTERO GMBH | Traduzioni tecniche dal tedesco all’inglese |
STAGE DI TRADUZIONE | 01/07/2015 31/07/2015 |
KUKA ROBOTER ITALIA SpA | Attività di traduzione e revisione linguistica |
CONVEGNO: TURIN EPICUREAN CAPITAL | 21/07/2015 23/07/2015 |
Collegio San Giuseppe | Internship di interpretariato (inglese-italiano, spagnolo-italiano) in occasione di tavole rotonde con ospiti internazionali |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 24/06/2015 10/07/2015 |
LANGUAGE CONNECTION Scuola di LINGUE | Attività linguistica (inglese) in occasione dell’English Summer Camp |
STAGE DI TRADUZIONE | 22/06/2015 10/07/2015 |
PANZERA sas | Attività di interpretazione in chuchotage (italiano/inglese) in ambito medico-scientifico per medici americani presenti al convegno. |
SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO | 14/05/2015 17/05/2015 |
Accoglienza e assistenza linguistica (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo) | |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 16/04/2015-17/04/2015 | TURISMO TORINO CENTRO CONGRESSI LINGOTTO |
Attività di formazione in occasione dei principali eventi turistici sul territorio |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 14/02/2015 15/03/2015 |
A.F.P. COLLINE ASTIGIANE | Accompagnamento linguistico |
STAGE DI TRADUZIONE | 02/02/2015 13/02/2015 |
ERCULES COMUNICAZIONI | Traduzioni italiano-inglese di testi di educazione medica, correzione di bozze |
COMENIUS PROJECT Progetto “Youth for change” |
17/11/2014 20/11/2014 |
Accompagnamento linguistico per il 4th Project Meeting | |
15th International Computer Graphics Conference | 13/10/2014 17/10/2014 |
VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 15° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione |
CONVEGNO MEDICO | 28 giugno 2014 | CASA MORGARI ONLUS | Attività di interpretazione in chuchotage (italiano/inglese) in ambito medico-scientifico per medici americani presenti al convegno. |
MEETING ATLETICA LEGGERA | 29/31 maggio 2014 | CUS TORINO | Assistenza linguistica e interpretariato EN>ITA>EN a seguito degli atleti, supervisione e interviste atleti/manager stranieri. |
Salone Internazionale del Libro Torino 2014 | 8/12 maggio 2014 | LIBRERIA LUXEMBURG | Attività di accoglienza ospiti stranieri (inglese, francese, spagnolo, russo), assistenza durante gli incontri all’interno dello stand e attività di interpretariato per ospiti stranieri ,giornalisti e pubblico. |
PROGETTO COMENIUS | 17/19 marzo 2014 | Scuola Media CALAMANDREI | Attività di accoglienza, accompagnamento e assistenza linguistica (inglese) in occasione di un incontro fra docenti e studenti nell’ambito del progetto Comenius a Torino. |
CONVEGNO MEDICO | 15 febbraio / 15 marzo 2014 | PROGETTO FANTE (PROGRAMMA LEONARDO DA VINCI) | Attività di interpretazione in chuchotage (italiano/inglese) in ambito medico-scientifico per medici americani presenti al convegno. |
INTERNATIONAL COMPUTER GRAPHICS CONFERENCE | 11/18 ottobre 2013 | VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 14° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione. |
MEETING ATLETICA LEGGERA XIII MEMORIAL PRIMO NEBIOLO | 30-31/05 – 01-07-08/06/2013 | CUS TORINO | Assistenza linguistica e interpretariato a seguito degli atleti, supervisione e interviste atleti/manager stranieri (EN>IT>EN) |
SALONE DEL LIBRO 2013 | 16-20/05/2013 | LIBRERIA LUXEMBURG | Attività di accoglienza ospiti, assistenza durante gli incontri all’interno dello stand, e attività di interpretariato a favore degli ospiti stranieri e del pubblico (Inglese, Francese, Spagnolo). |
WEXS WINE EXPORT SERVICES | 04/03 – 10/05/2013 | Attività di traduzione per il settore vinicolo (WINE EXPORT SERVICES) per la creazione di un sito web (Inglese. Spagnolo, Francese). | |
SCAMBIO INTERNAZIONALE | 30/04-02/05/2013 | SCUOLA MEDIA FOSCOLO | Attività di accoglienza ospiti stranieri, accompagnamento e assistenza linguistica in lingua tedesca in occasione di un incontro fra docenti e studenti nell’ambito del progetto. |
SALONE DEL GUSTO 2012 | Ottobre 2012 | EVENTUALMENTE SNC | Attività di accoglienza ospiti e delegazione russa e attività di interpretariato a favore degli ospiti e del pubblico. |
INTERNATIONAL COMPUTER GRAPHICS CONFERENCE | 16-19/10/2012 | VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 14° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione. |
A.S.D. S.G. GRUGLIASCO | 03-08 luglio 2013 | CUS TORINO | Assistenza linguistica e interpretariato a seguito degli atleti, supervisione e interviste atleti e manager stranieri (inglese, spagnolo e tedesco). |
INTERPRETAZIONE IN OVERSOUND | novembre-dicembre 2012 | LUMIQ srl | Interpretazione in oversound in inglese di pillole video di “wellness” per piattaforme tablet e smartphones (circa 320 episodi di circa 15 minuti) |
SALONE DEL GUSTO di Torino | 25/10/2012 | EVENTUALMENTE SNC | Attività di accoglienza ospiti e delegazione russa, attività di interpretariato a favore degli ospiti e del pubblico. |
INTERNATIONAL COMPUTER GRAPHICS CONFERENCE | dal 15/10/2012 al 22/10/2012 | VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano per la 13° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo, support oall’attività di ufficio stampa e promozione. |
Meeting di Atletica Leggera “XIII Memorial Primo Nebiolo” | dal 07/06/2012 al 08/06/2012 | CUS Torino | Assistenza linguistica (inglese-spagnolo) e interpretariato a seguito degli atleti, supervisione interviste atleti/manager stranieri |
Salone Internazionale del Libro Torino 2012 | dal 10/05/2012 al 14/05/2012 | EVENTUALMENTE snc | Attività di accoglienza ospiti e delegazione spagnola, assistenza durante gli incontri all’interno dello stand della Spagna, attività di interpretariato a favore degli ospiti e del pubblico. |
Progetto Comenius – Visita parco del Meisino | dal 22/03/2012 al 23/03/2012 | SCUOLA MEDIA FOSCOLO | Servizio linguistico per le delegazioni greca, austriaca e spagnola in visita a Torino |
Progetto di mobilità internazionale Leonardo da Vinci (Fostering and Teaching Entrepreneurship) | dal 26 febbraio al 26 marzo 2012 | AFP Colline Astigiane (consulente per l’europrogettazione) | Attività di tutoring linguistico, vigilanza e quotidiana compilazione del materiale burocratico per la validazione internazionale Europass per studenti di scuole superiori partecipanti a corsi di lingua e tirocini professionali, a Malta, in Spagna e in Germania. |
Progetto europeo LET’S DO IT BETTER – improving quality of education for adults among various social groups | 19/11/2011 – 19/12/2011 | Onda Urbana – Associazione di volontariato | Attività di traduzione di documenti inglese>italiano>inglese, assistenza linguistica durante meeting internazionali (Genova-Nizza) |
Gender and Non-discrimination Programme | 14 November to: 16 December 2011 | INTERNATIONAL TRAINING CENTRE OF THE ILO | Traduzione e assistenza linguistica inglese/francese ai delegati in materia di pari opportunità sullo sviluppo, assistenza ai relatori/formatori da un punto di vista organizzativo in collegamento con lo staff ITC-ILO |
Progetto HEPPY – Healthcare: Parents Pathways and functional profile | 28/11/2011 – 29/11/2011 | PRESIDIO SANITARIO GRADENIGO | |
Meeting di Atletica Leggera “XII Memorial Primo Nebiolo” | dal 09 al 10/06/2011 | BIELLA INTRAPRENDERE S.P.A. | |
ACCOMPAGNAMENTO LINGUISTICO E INTERPRETARIATO PER VIAGGI TERRITORIALI IN PUGLIA, LIGURIA E TOSCANA | dal 16/05 al 21/05/2011 | UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SCIENZE GASTRONOMICHE – POLLENZO | |
SALONE DEL LIBRO DI TORINO 2011 | dal 12 al 16/05/2011 | BIELLA INTRAPRENDERE S.P.A. | |
WORLD WIDE WOMEN | 10/12 FEBBRAIO 2011 | UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI TORINO – C.I.R.S.De. | |
C.I.P.E.S. (CENTRO EUROPEO PER LA PROMOZIONE DELLA SALUTE) TRADUZIONE MATERIALE CONVEGNO ITALIANO-INGLESE E PARTECIPAZIONE EVENTO CONGRESSUALE | 22-24 OTTOBRE 2010 | ||
GIOCHI INVERNALI MONDIALI MILITARI | 17/03/2010 al 26/03/2010 | Comitato Organizzatore dei primi Giochi Mondiali Militari Invernali | |
FIERA INTERNAZIONALE DEL LIBRO “QUALE FUTURO?” CINQUE INCONTRI AI CONFINI DELL’ATTUALITA’ | 15/18 MAGGIO 2009 | ||
ASSOCIAZIONE TEATRALE ITACA | da lunedì 11 a venerdì 15 maggio 2009 | ASSOCIAZIONE TEATRALE ITACA | |
LINGUE IN SCENA – FESTIVAL STUDENTESCO EUROPEO DI TEATRO PLURILINGUE | 11/15 MAGGIO 2009 | ||
BUNDESMINISTERIUM FÜR UNTERRICHT, KUNST UND KULTUR | 16-20 FEBBRAIO 2009 | ||
MELTING BOX Fiera Internazionale dei Diritti e delle Pari Opportunità per Tutti | dal 22/10/2007 al 24/10/2007 | EXPO 2000 S.p.A | |
Universiadi | 15 –26 gennaio 2007 | CUS Torino | |
Terra Madre | 26 – 30 ottobre 2006 | Slow Food |