MEDIARE TRA LINGUE E CULTURE
TRADURRE IL PRESENTE
INTERPRETARE IL FUTURO
La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici – SSML Vittoria offre un percorso universitario strutturato nel campo della mediazione, della traduzione e dell’interpretariato.
L’offerta formativa è articolata in due cicli di studio distinti e progettati in continuità:
- il 1° ciclo triennale in Mediazione linguistica (classe L-12), orientato alla costruzione di basi linguistiche e culturali solide, metodo e competenze di mediazione orale e scritta;
- il 2° ciclo magistrale in Traduzione specialistica e Interpretariato (classe LM-94), dedicato allo sviluppo di competenze avanzate nella traduzione specialistica e nell’interpretariato, con un approccio professionale e responsabile.
Dalla formazione linguistica e culturale di base alla specializzazione avanzata, SSML Vittoria adotta un’impostazione progressiva e rigorosa, che integra teoria, pratica e tecnologie digitali applicate alla comunicazione multilingue, attribuendo a ciascun ciclo obiettivi e risultati coerenti con il livello formativo.
OPEN DAY
A breve nuova data
Scopri come valorizzare attitudini e passioni e compiere una scelta consapevole per il futuro.
INIZIA IL TUO VIAGGIO AL VITTORIA
Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
Via delle Rosine 14, 10123 Torino
SI PARTE IN ERASMUS!
Trascorri all’estero una parte del percorso universitario
NEWS
Discussione di tesi – Sessione estiva
L’Aula Magna della Scuola, inondata a tratti dall’intensa luce estiva, ha ospitato la prima sessione di tesi dell’anno accademico 2021-22. I candidati hanno presentato a turno il loro lavoro di traduzione alla Commissione, mentre nelle aule prospicienti o nel...
Partecipa al contest “Il Tuo Erasmus con ESN 2022”
Erasmus Student Network Italia, rete di associazioni presente in oltre 47 città italiane e di cui fa parte la sezione locale operante presso la Vostra Università, ha istituito il contest “Il Tuo Erasmus con ESN 2022” per l’assegnazione di n. 3 contributi economici, di...
Anna Roberti, ritratti di un’interprete dall’Unione Sovietica
Nella settimana dedicata al Salone del Libro l'Associazione culturale Russkij Mir di Torino ha presentato Qui è tutto diversamente identico (Impremix Edizioni), l’ultima fatica letteraria di Anna Roberti, una delle figure cardinali della traduzione e...


