Stage
Negli anni la Scuola ha attivato un vitale rapporto con il territorio, che si concretizza nella richiesta diretta di diplomati da parte delle aziende e in un proficuo scambio di conoscenze e di interventi formativi tra Scuola e aziende. Nell’ambito e in funzione di tale sinergia i docenti elaborano gli argomenti dei corsi e le modalità della didattica mentre il Consiglio della Scuola ne verifica la coerenza con le finalità generali della Scuola.
Il piano degli studi comprende la possibilità di svolgere tirocini e stage formativi, di durata variabile tra le 50 e le 200 ore, presso agenzie e studi professionali e in occasione di eventi congressuali e fieristici internazionali. Lo stage ha la funzione di simulare attività lavorativa e di orientare gli studenti verso i possibili sbocchi professionali dopo il triennio.
La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Vittoria inoltre offre ai propri studenti diplomati un servizio di supporto nell’individuazione e segnalazione di opportunità di lavoro e/o di percorsi di studio specialistici nei settori traduzione e intepretariato. La costanza dell’impegno in questa prospettiva e una tradizione di oltre 15 anni di formazione nel settore della traduzione e dell’interpretariato, ha prodotto come esito un altissimo tasso di diplomati occupati: circa l’80% dei diplomati trova un lavoro stabile e soddisfacente entro sei mesi dal conseguimento del titolo di studio.
Ultimi tirocini
ACCOGLIENZA |
NH HOTELS TORINO CENTRO |
08 LUGLIO – 08 SETTEMBRE |
Attività di accoglienza e assistenza linguistica volta all’acquisizione di skill tecniche per Campionati mondiali WorldSkills Lyon 2024 |
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA |
SLOW FOOD |
MARZO – GIUGNO 2024 |
Interpretazione simultanea incrociata EN-FR-EN da remoto per riunioni interne di SLOW FOOD |
TRADUZIONE E DOCENZA |
COMUNE DI TORINO, CENTRO INTERCULTURALE |
6 MAGGIO – 2 AGOSTO 2024 |
Assistenza linguistica, traduzioni IT-EN, docenza (Lingua Inglese e Spagnola) e preparazione materiale didattico |
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA |
SEMINARIO “LA GIUSTIZIA CLIMATICA: UNA VOCE AFRICANA E LE RIFLESSION SUI PERCORSI DELLE SCUOLE E DEI TERRITORI PIEMONTESI” |
08 FEBBRAIO 2024
|
Interpretazione simultanea FR-IT-FR
|
TRADUZIONE |
TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA E INTEGRAZIONE – CITTA’ DI TORINO |
GENNAIO/DICEMBRE 2024
|
Assistenza linguistica e traduzioni IT>EN>IT per aggiornamenti sito (con borsa di studio) |
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA |
Festival Internazionale “PONTOS – EUROMEDITERRANEO IN DIALOGO” – Palazzo Ducale di Genova |
27 – 29 NOVEMBRE 2023 |
Assistenza linguistica e interpretazione simultanea FR-IT-FR / EN-IT-EN |
TRADUZIONE |
COMUNE DI TORINO – PROGETTO CITTA’ UNIVERSITARIA |
MAGGIO 2023/DICEMBRE 2023 |
Assistenza linguistica e traduzioni IT>EN>IT con borsa di studio |
INTERPRETAZIONE |
SLOW FOOD : GOOD CLEAN AND FAIR FOOD FOR ALL |
MARZO/GIUGNO 2023 |
Attività di interpretazione EN>FR – EN>ES su Zoom |
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA |
UNIVERSITÀ DI TORINO – CAMPUS LUIGI EINAUDI |
20-21 APRILE 2023 |
Conferenza “Opportunità e pericoli della Terza guerra mondiale” a cura dell’Accademia per la Modernità Democratica |
DOCENZA |
ALLIANCE FRANÇAISE DE TURIN |
19 SETTEMBRE 2022 – 28 FEBBRAIO 2023 |
Corsi di conversazione in lingua francese per italofoni; traduzioni di testi di vario genere dal francese all’italiano e dall’italiano al francese; sostegno ai docenti dell’Alliance française per la preparazione dei corsi (ricerca materiale e distribuzione) |
INTERPRETARIATO |
VIEW CONFERENCE |
16-21 OTTOBRE 2022 |
Supporto alle attività di interpretariato (accompagnamento, chuchotage, assistenza interpreti ufficiali) |
ADATTAMENTO E DOPPIAGGIO |
EUROVISION Song Contest |
MAGGIO 2022 |
Adattamento in lingua italiana per il doppiaggio di video clip in inglese trasmesso su RAI 1 |
INTERPRETARIATO |
MANIFACTURE DE TRADUCTION |
19 – 29 MAGGIO 2022 |
Hermès in the Making presso le OGR di Torino Attività di interpretariato in lingua francese |
TRADUZIONE |
VISIT PIEMONTE |
20 / 04 /22 – 15 /07 /22 |
Attività di traduzione verso EN/DE/FR |
TRADUZIONE |
COMUNE DI TORINO – PROGETTO CITTA’ UNIVERSITARIA |
DICEMBRE 2021/DICEMBRE 2022 |
Assistenza linguistica e traduzioni IT>EN>IT con borsa di studio |
DOCENZA E MEDIAZIONE |
LA SORGENTE SOCIETA’ COOPERATIVA SOCIALE (AOSTA) |
22/11/ 2021 – 22 /01/ 2022 |
Tutor corso italiano per stranieri, attività di mediatore e di back office |
INTERPRETARIATO |
NITTO ATP FINALE 2021 |
14 – 21 NOVEMBRE 2021 |
Attività di interpretariato |
TRADUZIONE | VISIT PIEMONTE | 29/06/2021- 28/07/2021 | Attività di traduzione e supporto linguistico |
TRADUZIONE | ALLIANCE FRANÇAISE DE TURIN | 08/02/2021 – 30/06/2021 | Attività di traduzione e supporto didattico |
TRADUZIONE | TORINO Città Universitaria e Integrazione – CITTA’ DI TORINO | DICEMBRE 2020 – DICEMBRE 2021 | Attività di traduzione e supporto linguistico |
TRADUZIONE ITA-EN – ITA-FR | SSML VITTORIA – UFFICIO ERASMUS | MAGGIO/ NOVEMBRE 2020 | Supporto linguistico per Mobilità Internazionale |
ATTIVITA’ DI DOCENZA | ASSOCIAZIONE AFA | GENNAIO – APRILE 2020 | Attività di docenza in varie lingue per il progetto Speak |
TRADUZIONE | ALLIANCE FRANÇAISE DE TURIN | DICEMBRE 2019 – LUGLIO 2020 | Attività di traduzione e supporto didattico |
ACCOGLIENZA | CUS TORINO | 15 – 16/11/2019 | FISU – GENERAL ASSEMBLY: Servizio di accoglienza arrivi degli ospiti stranieri in aeroporto/hotel/welcome desk |
ACCOGLIENZA E INTERPRETARIATO | VIEW CONFERENCE 2019 20th International Computer Graphics Conference |
21 – 25/10/ 2019 | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese e altre lingue per la 20° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione |
TRADUZIONE ITALIANO>INGLESE | TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA E INTEGRAZIONE – CITTA’ DI TORINO | OTTOBRE 2019/ LUGLIO 2020 | Prosecuzione della collaborazione linguistica alla realizzazione del progetto “SITO STUDYINTORINO” per l’implementazione dello stesso a livello di comunicazione, marketing e internazionalizzazione |
SUPPORTO LINGUISTICO (LINGUA INGLESE) | DIENNEGI SRL | 03/09/2019 – 31/10/2019 | Assistenza linguistica in lingua inglese per fornitori esteri/Assistenza informatica alla segreteria |
MEDIAZIONE LINGUISTICA ITA>EN – ITA>FR – ITA>DE |
PALIO DIJ COSSOT – COMUNE DI ALPIGNANO | 19 – 21/07/2019 | Attività di interpretazione per i giovani (coinvolti nel progetto della XX^ Edizione del Palio dij Cossot – Internazionale) provenienti dai Comuni europei di Fontaine, Schmalkalden e Montana |
MEDIAZIONE LINGUISTICA | SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO 2019 ASSOCIAZIONE TRENO DELLA MEMORIA |
09 – 13/05/2019 | Attività di mediazione linguistica agli ospiti stranieri del Salone |
TRADUZIONE ITA-EN – ITA-FR | SSML VITTORIA – UFFICIO ERASMUS | NOVEMBRE 2018 – GIUGNO 2019 | Supporto linguistico alla gestione e attivazione di nuove partnership |
Precedenti tirocini
TRADUZIONE/CONVERSAZIONE | Comune di Torino – Centro Interculturale | OTTOBRE 2018/GIUGNO 2019 | Traduzione/attività di conversazione in lingua francese/ didattica dell’italiano |
TRADUZIONE/CONVERSAZIONE IN LINGUA FRANCESE | ALLIANCE FRANçAISE DE TURIN | OTTOBRE 2017/GIUGNO 2019 | Attività di traduzione italiano/francese/italiano |
PROGRAMMA ERASMUS | PROGRAMMA ERASMUS PLUS (Coordinato da Matteo Gazzarata) | LUGLIO 2017 | Progetto europeo (1 mese di soggiorno all’estero) che ha coinvolto studenti rispettivamente a Valencia, Caceres (Spagna) – Bockhum, Dresda (Germania), Malta con mansioni di accompagnamento e coordinamento gruppo di studenti di scuole alberghiere |
CORSO ESTIVO | DAAD (DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST) | LUGLIO 2017 | Borsa di studio per un corso estivo/universitario in Germania, finanziata dal daad (deutscher akademischer austauschdienst |
TRADUZIONE | UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI SSML VITTORIA | GENNAIO/LUGLIO 2017 | Assistenza linguistica inglese per accordi progetti Erasmus |
INTERPRETARIATO | SEMINARIO SUL FUMETTO: CARTOONS ON THE BAY | 04/04/2017 | Assistenza linguistica inglese |
TRADUZIONE |
I.F.S.E. ITALIAN FOOD STYLE EDUCATION MUSEO DEL GUSTO DI FROSSASCO (TO) |
09 – 24/02/2017 | Attività di traduzione italiano/francese/italiano |
ORIENTAMENTO | ORIENTAMENTO UNIVERSITARIO CINEPORTO | 06 – 10/02/2017 | Attività di orientamento universitario e assistenza linguistica |
ORIENTAMENTO | CAMPUS ORIENTA | 03-04/11/2016 | Attività di orientamento universitario e assistenza linguistica |
INTERPRETARIATO TRADUZIONE |
VIEW CONFERENCE 2016 17th International Computer Graphics Conference |
24 – 28/10/2016 | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 17° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione |
TRADUZIONE |
TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA CITTA’ DI TORINO – ASS. POLITICHE EDUCATIVE DI INCLUSIONE |
OTTOBRE 2016/LUGLIO 2017 | Servizio di traduzioni IT>EN>IT per il Comune di Torino (con borsa di studio in base al merito) |
TURISMO | HOTEL PALAZZO LOVERA – CUNEO | Luglio -.Ottobre 2016 | Accoglienza e assistenza linguistica (inglese e francese) |
TURISMO | REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE |
Luglio 2016 | Attività di segreteria in lingua (inglese e francese) |
TRADUZIONE | CITTA’ DI TORINO ASSESSORATO POLITICHE EDUCATIVE (progetto “TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA”) |
DICEMBRE 2015- LUGLIO 2016 | Assistenza linguistica e traduzioni IT>EN>IT con borsa di studio |
INTERPRETARIATO | TURIN EPICUREAN CAPITAL Collegio San Giuseppe |
22-24/06/2016 | Interpretariato (inglese-italiano, spagnolo-italiano) in occasione di tavole rotonde con ospiti internazionali |
INTERPRETARIATO | SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO DI TORINO 2016 – SPAZIO AGORÀ |
12 – 16/05/2016 | Accoglienza e assistenza linguistica per supporto agli ospiti stranieri del Salone (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo) |
INTERPRETARIATO | SPORTDIPIU’ 5° TORNEO INTERNAZIONALE DI ICE SLEDGE HOCKEY |
4-7/12/2015 | Accoglienza, accompagnamento e assistenza linguistica in lingua inglese. |
INTERPRETARIATO | UNIVERSITY FAIR Vittoria International School TORINOI |
07/11/2015 | Accoglienza e assistenza linguistica (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo) |
TURISMO | M.I.B. GESTIONI srls Antico Borgo Monchiero**** |
Luglio 2015 | Accoglienza e assistenza linguistica (inglese e tedesco) |
CONGRESSUALE | VIEW CONFERENCE 2015 16th International Computer Graphics Conference |
Ottobre 2015 | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 16° edizione conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto ufficio stampa e promozione internazionale |
CONGRESSUALE | THIRD WORLD FORUM OF LOCAL ECONOMIC DEVELOPMENT | Giugno-Agosto 2015 | Accoglienza e assistenza linguistica (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo |
TURISMO | LICEO VITTORIA – (scambio scolastico con COLLEGE STELLA MARIS – BIARRITZ, FR) |
27/09 – 02/10/2015 | Accompagnamento e assistenza linguistica per soggiorno di scambio didattico |
Torino Città Universitaria | aprile-novembre 2015 | CITTÀ DI TORINO – ASS. POLITICHE EDUCATIVE | Assistenza linguistica e traduzioni IT>EN>IT con borsa di studio |
EXPO 2015 | luglio-settembre 2015 | Agenzia WELT – International Fair Congress & Communication Agency | Collaborazione linguistica e organizzativa a progetti per EXPO 2015 Milano |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 17/06/2015 10/08/2015 |
Bookworm Translations Ltd. | Research into Italian publishers/ Creation of contact lists for art galleries and museums/ Proofreading and translation of texts from English and French to Italian/Spanish to English |
AGENZIA DI TRADUZIONE | 15/06/2015 30/07/2015 |
BOTTERO GMBH | Traduzioni tecniche dal tedesco all’inglese |
STAGE DI TRADUZIONE | 01/07/2015 31/07/2015 |
KUKA ROBOTER ITALIA SpA | Attività di traduzione e revisione linguistica |
CONVEGNO: TURIN EPICUREAN CAPITAL | 21/07/2015 23/07/2015 |
Collegio San Giuseppe | Internship di interpretariato (inglese-italiano, spagnolo-italiano) in occasione di tavole rotonde con ospiti internazionali |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 24/06/2015 10/07/2015 |
LANGUAGE CONNECTION Scuola di LINGUE | Attività linguistica (inglese) in occasione dell’English Summer Camp |
STAGE DI TRADUZIONE | 22/06/2015 10/07/2015 |
PANZERA sas | Attività di interpretazione in chuchotage (italiano/inglese) in ambito medico-scientifico per medici americani presenti al convegno. |
SALONE INTERNAZIONALE DEL LIBRO | 14/05/2015 17/05/2015 |
Accoglienza e assistenza linguistica (francese, inglese, spagnolo, tedesco, russo) | |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 16/04/2015-17/04/2015 | TURISMO TORINO CENTRO CONGRESSI LINGOTTO |
Attività di formazione in occasione dei principali eventi turistici sul territorio |
ASSISTENZA LINGUISTICA | 14/02/2015 15/03/2015 |
A.F.P. COLLINE ASTIGIANE | Accompagnamento linguistico |
STAGE DI TRADUZIONE | 02/02/2015 13/02/2015 |
ERCULES COMUNICAZIONI | Traduzioni italiano-inglese di testi di educazione medica, correzione di bozze |
COMENIUS PROJECT Progetto “Youth for change” |
17/11/2014 20/11/2014 |
Accompagnamento linguistico per il 4th Project Meeting | |
15th International Computer Graphics Conference | 13/10/2014 17/10/2014 |
VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 15° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione |
CONVEGNO MEDICO | 28 giugno 2014 | CASA MORGARI ONLUS | Attività di interpretazione in chuchotage (italiano/inglese) in ambito medico-scientifico per medici americani presenti al convegno. |
MEETING ATLETICA LEGGERA | 29/31 maggio 2014 | CUS TORINO | Assistenza linguistica e interpretariato EN>ITA>EN a seguito degli atleti, supervisione e interviste atleti/manager stranieri. |
Salone Internazionale del Libro Torino 2014 | 8/12 maggio 2014 | LIBRERIA LUXEMBURG | Attività di accoglienza ospiti stranieri (inglese, francese, spagnolo, russo), assistenza durante gli incontri all’interno dello stand e attività di interpretariato per ospiti stranieri ,giornalisti e pubblico. |
PROGETTO COMENIUS | 17/19 marzo 2014 | Scuola Media CALAMANDREI | Attività di accoglienza, accompagnamento e assistenza linguistica (inglese) in occasione di un incontro fra docenti e studenti nell’ambito del progetto Comenius a Torino. |
CONVEGNO MEDICO | 15 febbraio / 15 marzo 2014 | PROGETTO FANTE (PROGRAMMA LEONARDO DA VINCI) | Attività di interpretazione in chuchotage (italiano/inglese) in ambito medico-scientifico per medici americani presenti al convegno. |
INTERNATIONAL COMPUTER GRAPHICS CONFERENCE | 11/18 ottobre 2013 | VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 14° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione. |
MEETING ATLETICA LEGGERA XIII MEMORIAL PRIMO NEBIOLO | 30-31/05 – 01-07-08/06/2013 | CUS TORINO | Assistenza linguistica e interpretariato a seguito degli atleti, supervisione e interviste atleti/manager stranieri (EN>IT>EN) |
SALONE DEL LIBRO 2013 | 16-20/05/2013 | LIBRERIA LUXEMBURG | Attività di accoglienza ospiti, assistenza durante gli incontri all’interno dello stand, e attività di interpretariato a favore degli ospiti stranieri e del pubblico (Inglese, Francese, Spagnolo). |
WEXS WINE EXPORT SERVICES | 04/03 – 10/05/2013 | Attività di traduzione per il settore vinicolo (WINE EXPORT SERVICES) per la creazione di un sito web (Inglese. Spagnolo, Francese). | |
SCAMBIO INTERNAZIONALE | 30/04-02/05/2013 | SCUOLA MEDIA FOSCOLO | Attività di accoglienza ospiti stranieri, accompagnamento e assistenza linguistica in lingua tedesca in occasione di un incontro fra docenti e studenti nell’ambito del progetto. |
SALONE DEL GUSTO 2012 | Ottobre 2012 | EVENTUALMENTE SNC | Attività di accoglienza ospiti e delegazione russa e attività di interpretariato a favore degli ospiti e del pubblico. |
INTERNATIONAL COMPUTER GRAPHICS CONFERENCE | 16-19/10/2012 | VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano/italiano-inglese per la 14° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo e supporto all’attività di ufficio stampa e promozione. |
A.S.D. S.G. GRUGLIASCO | 03-08 luglio 2013 | CUS TORINO | Assistenza linguistica e interpretariato a seguito degli atleti, supervisione e interviste atleti e manager stranieri (inglese, spagnolo e tedesco). |
INTERPRETAZIONE IN OVERSOUND | novembre-dicembre 2012 | LUMIQ srl | Interpretazione in oversound in inglese di pillole video di “wellness” per piattaforme tablet e smartphones (circa 320 episodi di circa 15 minuti) |
SALONE DEL GUSTO di Torino | 25/10/2012 | EVENTUALMENTE SNC | Attività di accoglienza ospiti e delegazione russa, attività di interpretariato a favore degli ospiti e del pubblico. |
INTERNATIONAL COMPUTER GRAPHICS CONFERENCE | dal 15/10/2012 al 22/10/2012 | VIEW CONFERENCE | Attività di interpretariato e traduzione inglese-italiano per la 13° edizione della più importante conferenza di Computer Grafica a livello europeo, support oall’attività di ufficio stampa e promozione. |
Meeting di Atletica Leggera “XIII Memorial Primo Nebiolo” | dal 07/06/2012 al 08/06/2012 | CUS Torino | Assistenza linguistica (inglese-spagnolo) e interpretariato a seguito degli atleti, supervisione interviste atleti/manager stranieri |
Salone Internazionale del Libro Torino 2012 | dal 10/05/2012 al 14/05/2012 | EVENTUALMENTE snc | Attività di accoglienza ospiti e delegazione spagnola, assistenza durante gli incontri all’interno dello stand della Spagna, attività di interpretariato a favore degli ospiti e del pubblico. |
Progetto Comenius – Visita parco del Meisino | dal 22/03/2012 al 23/03/2012 | SCUOLA MEDIA FOSCOLO | Servizio linguistico per le delegazioni greca, austriaca e spagnola in visita a Torino |
Progetto di mobilità internazionale Leonardo da Vinci (Fostering and Teaching Entrepreneurship) | dal 26 febbraio al 26 marzo 2012 | AFP Colline Astigiane (consulente per l’europrogettazione) | Attività di tutoring linguistico, vigilanza e quotidiana compilazione del materiale burocratico per la validazione internazionale Europass per studenti di scuole superiori partecipanti a corsi di lingua e tirocini professionali, a Malta, in Spagna e in Germania. |
Progetto europeo LET’S DO IT BETTER – improving quality of education for adults among various social groups | 19/11/2011 – 19/12/2011 | Onda Urbana – Associazione di volontariato | Attività di traduzione di documenti inglese>italiano>inglese, assistenza linguistica durante meeting internazionali (Genova-Nizza) |
Gender and Non-discrimination Programme | 14 November to: 16 December 2011 | INTERNATIONAL TRAINING CENTRE OF THE ILO | Traduzione e assistenza linguistica inglese/francese ai delegati in materia di pari opportunità sullo sviluppo, assistenza ai relatori/formatori da un punto di vista organizzativo in collegamento con lo staff ITC-ILO |
Progetto HEPPY – Healthcare: Parents Pathways and functional profile | 28/11/2011 – 29/11/2011 | PRESIDIO SANITARIO GRADENIGO | |
Meeting di Atletica Leggera “XII Memorial Primo Nebiolo” | dal 09 al 10/06/2011 | BIELLA INTRAPRENDERE S.P.A. | |
ACCOMPAGNAMENTO LINGUISTICO E INTERPRETARIATO PER VIAGGI TERRITORIALI IN PUGLIA, LIGURIA E TOSCANA | dal 16/05 al 21/05/2011 | UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SCIENZE GASTRONOMICHE – POLLENZO | |
SALONE DEL LIBRO DI TORINO 2011 | dal 12 al 16/05/2011 | BIELLA INTRAPRENDERE S.P.A. | |
WORLD WIDE WOMEN | 10/12 FEBBRAIO 2011 | UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI TORINO – C.I.R.S.De. | |
C.I.P.E.S. (CENTRO EUROPEO PER LA PROMOZIONE DELLA SALUTE) TRADUZIONE MATERIALE CONVEGNO ITALIANO-INGLESE E PARTECIPAZIONE EVENTO CONGRESSUALE | 22-24 OTTOBRE 2010 | ||
GIOCHI INVERNALI MONDIALI MILITARI | 17/03/2010 al 26/03/2010 | Comitato Organizzatore dei primi Giochi Mondiali Militari Invernali | |
FIERA INTERNAZIONALE DEL LIBRO “QUALE FUTURO?” CINQUE INCONTRI AI CONFINI DELL’ATTUALITA’ | 15/18 MAGGIO 2009 | ||
ASSOCIAZIONE TEATRALE ITACA | da lunedì 11 a venerdì 15 maggio 2009 | ASSOCIAZIONE TEATRALE ITACA | |
LINGUE IN SCENA – FESTIVAL STUDENTESCO EUROPEO DI TEATRO PLURILINGUE | 11/15 MAGGIO 2009 | ||
BUNDESMINISTERIUM FÜR UNTERRICHT, KUNST UND KULTUR | 16-20 FEBBRAIO 2009 | ||
MELTING BOX Fiera Internazionale dei Diritti e delle Pari Opportunità per Tutti | dal 22/10/2007 al 24/10/2007 | EXPO 2000 S.p.A | |
Universiadi | 15 –26 gennaio 2007 | CUS Torino | |
Terra Madre | 26 – 30 ottobre 2006 | Slow Food |
© VITTORIA s.r.l.
VITTORIA srl, Via Delle Rosine 14, 10123 Torino CF 11124480010
tel +39 011 889870 | fax 011 8123486
Seguici sui nostri canali social: