Piano degli studi PDF Stampa E-mail
Il curriculum del corso di studio per mediatori linguistici prevede:

  1. attività linguistico-formative finalizzate all'acquisizione e al consolidamento della competenza scritta e orale nella lingua madre e nelle altre lingue di studio e delle conoscenze fondamentali necessarie alla mediazione linguistica e interculturale;
  2. l'introduzione alla traduzione, ai fini della mediazione linguistica scritta, di testi inerenti alle attività dell'impresa o dell'istituzione; l'introduzione all'interpretazione, ai fini della mediazione linguistica orale nell'ambito dell'impresa o dell'istituzione, con particolare riferimento allo sviluppo di capacità quali, ad esempio: memorizzazione, traduzione a vista, presa delle note; la prova finale verificherà le competenze relative alla mediazione linguistica mirata;
  3. gli insegnamenti economici e giuridici funzionali all'ambito di attività previsto, nonché le discipline maggiormente collegate alla vocazione del territorio;
  4. una formazione pratica sull’utilizzo del PC e degli strumenti di traduzione assistita;
  5. la possibilità di svolgere tirocini formativi o corsi presso aziende, istituzioni e università, italiane e straniere.

La frequenza ai corsi è obbligatoria; la successione propedeutica è indicata nelle tabelle del Piano degli Studi. Lo studente che non abbia frequentato almeno il 70% del monte ore previsto per ogni singolo insegnamento non sarà ammesso a sostenere il relativo esame. Il Consiglio della Scuola delibera sulla convalida della frequenza nei casi di soggiorno dello studente all'estero e nei casi di forza maggiore.


Valutazione in crediti delle attività didattiche

Al termine del corso di durata triennale, per tutte le attività formative previste dal Piano degli Studi, lo studente avrà acquisito 180 crediti formativi universitari, quali definiti e disciplinati dal Ministro dell'università e della ricerca scientifica e tecnologica con decreto 3 novembre 1999 n.509 art. 5 comma 1: "al credito formativo universitario corrispondono 25 ore di lavoro per studente".
I crediti assegnati a ciascuna attività formativa sono indicati nella tabella del Piano degli Studi.

 

Primo anno
DENOMINAZIONE INSEGNAMENTOCREDITIDURATA
STORIA E CULTURA DEI PAESI LS13Sem.
STORIA E CULTURA DEI PAESI LS23Sem.
LINGUA E LETTERATURA ITALIANA4Ann.
PRIMA LINGUA STRANIERA 1° ann.5Ann.
SECONDA LINGUA STRANIERA 1° ann.5Ann.
LINGUISTICA GENERALE4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA ORALE
INTERPRETAZIONE LS 1 1° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA ORALE
INTERPRETAZIONE LS 2 1° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da ITALIANO in LS1 1° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da ITALIANO in LS2 1° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da LS1 in ITALIANO 1° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da LS2 in ITALIANO 1° ann.
4Ann.
Totale crediti 1° anno (esclusi "A scelta" e "Altro") 48
Secondo anno
DENOMINAZIONE INSEGNAMENTOCREDITIDURATA
ISTITUZIONI DI DIRITTO PUBBLICO3Sem.
ELEMENTI DI DIRITTO EUROPEO3Sem.
LETTERATURA ITALIANA CONTEMPORANEA4Ann.
LETTERATURA LS 1 1° ann.4Ann.
LETTERATURA LS 2 1°ann.4Ann.
PRIMA LINGUA STRANIERA 2° ann.5Ann.
SECONDA LINGUA STRANIERA 2° ann.5Ann.
LINGUISTICA APPLICATA4Ann.
LINGUISTICA APPLICATA4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA ORALE
INTERPRETAZIONE LS1 2° ann.
5Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA ORALE
INTERPRETAZIONE LS2 2° ann.
5Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da ITALIANO in LS1 2° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da ITALIANO IN LS2 2° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da LS1 in ITALIANO 2° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da LS2 in ITALIANO 2° ann.
4Ann.
Totale crediti 2° anno (esclusi "A scelta" e "Altro") 58
Terzo anno
DENOMINAZIONE INSEGNAMENTOCREDITIDURATA
ELEMENTI DI ECONOMIA (per traduttori e intepreti)3Sem.
ORGANIZZAZIONE AZIENDALE3Sem.
PRIMA LINGUA STRANIERA 3° ann.
LINGUAGGI SETTORIALI
4Ann.
SECONDA LINGUA STRANIERA 3° ann.
LINGUAGGI SETTORIALI
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA ORALE
INTERPRETAZIONE LS1 3° ann.
5Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA ORALE
INTERPRETAZIONE LS2 3° ann.
5Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da ITALIANO in LS1 3° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da ITALIANO IN LS2 3° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da LS1 in ITALIANO 3° ann.
4Ann.
MEDIAZIONE LINGUISTICA SCRITTA
TRADUZIONE da LS2 in ITALIANO 3° ann.
4Ann.
Totale crediti 3° anno (esclusi "A scelta" e "Altro") 40
Esame finale di Laurea 10

Nel corso del triennio, gli studenti dovrano altresì acquisire:
- 12 crediti di Tipologia "A scelta", da conseguire liberamente nei tre anni di corso;
- 12 crediti di Tipologia "Altro", di cui almeno 4 per abilità informatiche.

A scelta
DENOMINAZIONECREDITIDURATA
ANALISI DEL TESTO3Sem.
COMUNICAZIONE E NUOVI MEDIA3Sem.
ECONOMIA E TECNICHE DEL TURISMO3Sem.
ELEMENTI DI MARKETING3Sem.
GEOGRAFIA ECONOMICO POLITICA3Sem.
PSICOLOGIA DEL LAVORO E DEL TEMPO LIBERO3Sem.
SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVI3Sem.
STORIA D'EUROPA3Sem.
STORIA DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI3Sem.
TEORIA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA3Sem.
STORIA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA3

Sem.

TERMINOLOGIA3
Sem.
Altre attività formative
DENOMINAZIONECREDITIDURATA
INFORMATICA DI BASE2Sem.
INFORMATICA APPLICATA2Sem.
NUOVE TECNOLOGIE PER LA MEDIAZIONE LINGUISTICASem. 
Ulteriori conoscenze linguistiche:
3° LINGUA STRANIERA* 1° ann.
4Ann.
Ulteriori conoscenze linguistiche:
3° LINGUA STRANIERA *2° ann.
4Ann.
ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI2Sem.
ESERCITAZIONI DI LABORATORIO
Lingue: inglese/tedesco/spagnolo
4Ann.
LABORATORIO DI LOCALIZZAZIONE2Sem.
LABORATORIO DI SCRITTURA in lingua italiana2Sem.
LABORATORIO DI SCRITTURA in lingua inglese2Sem.
TIROCINIO2Sem.